La exposición al asbesto es la causa de muerte más grande en el puesto de trabajo en Canadá, lo que representa más de un tercio del total de las reclamaciones por muerte lugar de trabajo aprobados el año pasado y casi un tercio desde 1996, nuevos datos nacionales obtenidos por The Globe and espectáculo Mail. The 368 death claims last year alone represent a higher number than fatalities from highway accidents, fires and chemical exposures combined. La muerte 368 afirma el año pasado representan un número mayor que las muertes en accidentes de carretera, los incendios y la exposición a sustancias químicas combinadas.
Desde 1996, casi 5.000 demandas por muerte aprobadas deben a la exposición al amianto, por lo que es, con mucho, la principal fuente de muerte en el trabajo en Canadá.
The numbers come as the federal government long a supporter of the asbestos industry continues to allow the import of asbestos-containing products such as pipes and brake pads. Los números vienen como el gobierno federal - durante mucho tiempo un defensor de la industria del amianto - continúa para permitir la importación de productos que contienen amianto, tales como tuberías y pastillas de freno. A Globe and Mail investigation earlier this year detailed how Ottawa has failed to caution its citizens about the impact that even low levels of asbestos can have on human health. Una investigación Globe and Mail a principios de este año detalla cómo Ottawa no ha podido advertir a sus ciudadanos sobre el impacto que incluso niveles bajos de asbesto pueden tener en la salud humana. Canadas government does not clearly state that all forms of asbestos are known human carcinogens. El gobierno de Canadá no indica claramente que todas las formas de asbesto son conocidos carcinógenos humanos. Dozens of other countries including Australia, Britain, Japan and Sweden have banned asbestos. Docenas de otros países, entre ellos Australia, Gran Bretaña, Japón y Suecia han prohibido el amianto.
Canada was one of the worlds largest exporters of asbestos for decades, until 2011, when the last mine in Quebec closed. Canadá fue uno de los mayores exportadores mundiales de amianto durante décadas, hasta 2011, cuando la última mina cerró en Quebec. The minerals legacy remains, as it was widely used in everything from attic insulation to modelling clay in schools and car parts and in a variety of construction materials such as cement, tiles and shingles. El legado de la mineral sigue siendo, como fue ampliamente utilizado en todo, desde el aislamiento del ático de plastilina en las escuelas y las piezas del coche y en una variedad de materiales de construcción como cemento, azulejos y tejas. Health experts warn long latency periods mean deaths from asbestos will climb further. Los expertos en salud advierten largos períodos de latencia significan las muertes por amianto subirán aún más.
Fuente: www.translate.google.es
https://translate.google.es/translate?sl=en&tl=es&js=y&prev=_t&hl=es&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.theglobeandmail.com%2Freport-on-business%2Fasbestos-is-canadas-top-source-of-workplace-death%2Farticle22081291%2F&edit-text